Ponte en contacto y
HABLEMOS SOBRE TU PROYECTO
Ponte en contacto y
HABLEMOS SOBRE TU PROYECTO
Obtén un presupuesto
GRATUITO

Aunque muchas veces cometemos el error de considerarlos como textos de "lenguaje general", los textos de las áreas de educación, psicología y lingüística requieren el mismo tipo de conocimiento especializado que cualquier otra área técnica.

 

Seguramente no confiarías en una persona sin calificaciones para tu educación o tu salud, y tampoco deberías hacerlo para tus traducciones en estas áreas. Te ofrezco traducciones con precisión técnica sin perder el flujo natural que mantiene el interés del lector.

 

Cuento con diez años de experiencia como docente y coordinadora educativa, una maestría en el campo de la educación y cuatro años de investigación de doctorado en lingüística. Puedes estar seguro de que tu traducción está en buenas manos.

manual de ISPS

la traducción del manual de la escuela le brindó acceso a un gran número de familias de habla hispana a las reglas, los principios, y la información importante de esta institución 

"Carolina realizó un trabajo brillante en la entrega de localizaciones de alta calidad para una serie de cuentos  (de inglés a español neutral). Mantuvo una actitud abierta en la discusión de algunos temas necesarios durante el proyecto y proporcionó muy buenas recomendaciones. Tiene habilidades de comunicación excelentes y disfruté mucho al trabajar con ella." - Olly Richards, autor, Spanish Stories for Intermediate Learners

informes escolares

sitios web y aplicaciones

evaluaciones psicológicas

pruebas para investigaciones lingüísticas

colaboración con UNED en la traducción de pruebas para investigaciones lingüísticas como resultado de mi especialización técnica en esta área

materiales para escuelas

informes escolares, descripción de problemas de aprendizaje y de conducta, evaluaciones, materiales educativos, pruebas psicológicas, etc.

"Carolina tiene conocimientos de educación y psicología que le permitieron transmitir el mensaje exacto ante un grupo de padres preocupados en una situación delicada. Estoy muy agradecida."  - P.T., consejera escolar

la aplicación Virtual Sandtray 

una aplicación práctica que les permite a los terapeutas de juego trabajar fuera de su consultorio. La traducción de esta aplicación implicó el conocimiento de cómo funciona la terapia para que el texto en español fuese funcional y relevante 

materiales para evaluación e investigación

artículos y trabajos de investigación

libros

PROYECTOS RECIENTES

el libro "Spanish Short Stories for Intermediate Learners"

que se ha publicado como libro de bolsillo, electrónico y audiolibro. Haz clic en la cubierta del libro para leer las reseñas cinco estrellas en Amazon.com, muchas de las cuales comentan sobre la calidad de la selección de estructuras gramaticales y vocabulario adecuados al nivel

EDUCACIÓN, PSICOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA

This website is created and hosted by Website.com's Site Builder.